terça-feira, 9 de novembro de 2010
A Música Possível
Posted by Revista Presença Lusitana | terça-feira, 9 de novembro de 2010 | Category:
ACORDES [5]
|
Com certeza, José Saramago teve e terá influência no modo de ver e de pensar de muitas pessoas, mas, a obra romanesca, teatral e poética, inspirou criadores de outras áreas, principalmente da música.
Do romance Memorial do Convento foi feita uma adaptação a ópera por Azio Corghi, compositor italiano, com o título Blimunda, que é a personagem feminina Blimunda Sete-Luas que José Saramgo escreve no seu livro e que foi publicado no ano de 1982. Em Milão, Itália, no Teatro alla Scala, a 20 de Maio de 1990. Da peça In Nomine Dei foi feito o roteiro da ópera Divara. Em 31 de Outubro de 1993, foi estreada com música de Azio Corghi e encenação de Dietrich Hilsdorf.
Azio Corghi também fez a música da cantata A Morte de Lázaro, a qual foi criada a partir de excertos de Memorial do Convento, O Evangelho Segundo Jesus Cristo e In Nomine Dei – e interpretada pela primeira vez em Milão, na Igreja de S. Marcos, a 12 de Abril de 1995. O mesmo Corgi extraiu da peça Don Giovanni ou O Dissoluto Absolvido o roteiro da ópera Il Dissoluto Assolto, que teve estreia em Lisboa, em 18 de Março de 2006, no Teatro Nacional de S. Carlos.
Mas de facto, décadas antes de o compositor italiano se ter interessado e quase especializado na produção romanesca e teatral de José Saramago, a obra poética do autor, obra que ficou plasmada nos livros Os Poemas Possíveis (Portugália, 1966), Provavelmente Alegria (Livros Horizonte, 1970) e O Ano de 1993 (Futura, 1975) – foi o centro de atenção de grandes compositores e intérpretes portugueses naquela época.
Em seu exílio em França, durante a ditadura de Salazar, Luís Cília foi o primeiro em fazer a musicalização e cantar os poemas de José Saramago, a obra musical foi gravada na trilogia La Poésie Portugaise de Nos Jours et de Toujours, quase três décadas antes de que Saramago ganhasse o Prémio Nobel de Literatura.
Tempo depois, Manuel Freire foi quem seguiu a musicalizar os poemas do único Prémio Nobel que deu a língua portuguesa. Os poemas Fala do Velho do Restelo ao Astronauta (1971), Ouvindo Beethoven (1973) entre outros que viriam a ser regravados com arranjos novos em 1999,no álbum “As Canções Possíveis”.
Manuel Freire é com certeza o intérprete mais dedicado e especializado na poesia de José Saramago. Embora também Pedro Barroso, Carlos do Carmo, Mísia, Amélia Muge, Fernando Tordo e Marco Oliveira já juntaram os seus nomes à galeria dos que deram voz cantada aos versos do maior escritor português contemporâneo.
E quando falar de mim
em palavras amargadas
que o poema seja assim
portas e ruas fechadas.
Ah! Que saudades do sim
nestas quadras desoladas.
Excerto do poema Dia não de José Saramago.
em palavras amargadas
que o poema seja assim
portas e ruas fechadas.
Ah! Que saudades do sim
nestas quadras desoladas.
Excerto do poema Dia não de José Saramago.
Francisco De La Cruz.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Currently have 0 comentários: